Robotics & Machine Learning Daily News2024,Issue(Mar.1) :90-90.DOI:10.2478/amns-2024-0105

New Artificial Intelligence Data Has Been Reported by a Researcher at Yulin Normal University (A Study of the Assistive Nature of Artificial Intelligence Technology for Japanese Translation and Interpretation)

Robotics & Machine Learning Daily News2024,Issue(Mar.1) :90-90.DOI:10.2478/amns-2024-0105

New Artificial Intelligence Data Has Been Reported by a Researcher at Yulin Normal University (A Study of the Assistive Nature of Artificial Intelligence Technology for Japanese Translation and Interpretation)

扫码查看

Abstract

By a News Reporter-Staff News Editor at Robotics & Machine Learning Daily News Daily News – New study results on artificial intelligence have been published. According to news reporting out of Guangxi, People’s Republic of China, by NewsRx editors, research stated, “Traditional Japanese translation methods have certain disadvantages, and the introduction of artificial intelligence technology into them can enhance the effect of Japanese interpretation and translation.” The news reporters obtained a quote from the research from Yulin Normal University: “In this paper, the Japanese language data of Twitter and Facebook are used as the basis to construct a Japanese language interpretation and translation corpus, and the GPT-2 model is constructed on the basis of Transformer for Japanese text translation. To optimize the Seq2Seq model for Japanese speech interpretation, the Attention mechanism is introduced to establish a Japanese speech translation model. A Japanese oral and written corpus was used to analyze the validity of the methods mentioned above. The results show that the class/form ratio in the Japanese oral/translated corpus fluctuates between [0.1231, 0.1448], but the survival rate of borrowed words under the scientific category reaches the highest of 54.14%, and the average number of occurrences of each word is between [4.35, 4.95].” According to the news editors, the research concluded: “Japanese verbal and translated texts had an average sentence length of 40 hours, and their translation accuracy was approximately 74.16%. The quality of translation can be effectively improved, and cultural exchange between China and Japan can be enhanced by integrating AI technology with Japanese interpretation and translation.”

Key words

Yulin Normal University/Guangxi/People’s Republic of China/Asia/Artificial Intelligence/Emerging Technologies/Machine Learning/Technology

引用本文复制引用

出版年

2024
Robotics & Machine Learning Daily News

Robotics & Machine Learning Daily News

ISSN:
段落导航相关论文