摘要
从发明人提供的背景资料中,新闻记者得出了以下结论:非盈利性的场所,如博物馆、动物园、展览厅和公园,通常都在至少有一部分是来自成员、访客和其他支持者的慈善仪式。捐赠的资金在PA RT中用于支持项目,例如创建、维护和持续护理E Xhibits、主题、在场地内展出或策展的动物、策展物品和其他物品,以及其他项目和活动(例如,考古挖掘、恢复项目、生境保护项目和许多发生在远离场地但与场地有关或代表在场地内的事件。这样场馆通常会有大量的实体景点供游客参观,代表不同的景点主题、项目、活动和李科。举例来说,一个艺术博物馆可能有不同的房间供不同的文艺复兴、印象派、立体派、超现实主义、波普艺术等艺术风格。同样,展览也可以包括基于原产国的雕塑分组,公园可能有不同的部分关于各种活动或主题。
Abstract
From the background information supplied by the inventors, news correspondents o btained the followingquote: “Non-profit venues such as museums, zoos, exhibitio n halls, and parks are typically supported atleast in part by philanthropic don ations from members, visitors and other supporters. Donated funds areused in pa rt to support projects, such as the creation, maintenance and ongoing care for e xhibits, subjects,animals, curated objects, and other items that are presented or curated within a venue, as well as otherprojects and activities (e.g., arche ological digs, restoration projects, habitat preservation projects, andmany oth ers) that take place away from a venue but are associated with or represented in a venue. Suchvenues may often have a large number of physical points of intere st for a visitor, representing differenttopics, projects, activities and the li ke. For example, an art museum may have separate rooms for differentart styles like renaissance art, impressionism, cubism, surrealism, pop art etc. Similarly, an exhibition mayinclude groupings of sculptures based on countries of origin and a park may have different sections basedon various activities or themes.