首页期刊导航|北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
期刊信息/Journal information
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)

宋守信

月刊

1009-0118

dianlixuebao2012@163.com

010-86931100 56126297

100036

北京市海淀区上园村

北京电力高等专科学校学报(社会科学版)/Journal Beijing Dianli Gaodeng Zhuanke Xuexiao Xuebao
查看更多>>教育教学研究
正式出版
收录年代

    赛珍珠《水浒传》译本相关研究

    程海峰
    391-392页
    查看更多>>摘要:赛珍珠所翻译的《水浒传》最早的英译本,一直以来在西方国家非常畅销.赛珍珠翻译《水浒传》的目是让西方读者在领略中国古典民间传说的同时,可以了解中国古代语言的表达方式和行文结构.本文主要赛珍珠的翻译策略进行探讨.希望本文的探讨能够对相关的研究起到抛砖引玉的作用.

    赛珍珠《水浒传》翻译策略

    运用“合作原则”评估口译质量的个案研究

    贾莉娜
    393-394页
    查看更多>>摘要:本文将对美国总统布什2002年2月22日访问清华大学时答学生问的口译员的口译质量进行个案分析,以探讨合作原则对口译质量的评估作用.

    合作原则评估

    谈对外汉语教学中的唐诗翻译

    马媛芳
    395-396页
    查看更多>>摘要:随着全球化进程的发展,越来越多的外国人对中国文化产生浓厚的兴趣.而诗歌是中国文化极具代表性的文化产物.翻译作为一个文化传播的工具,在对外汉语教学中,诗歌的翻译尤为重要.本文旨在通过对外汉语教学中唐诗的翻译,来解析汉语文化的博大精深.

    对外汉语教学唐诗翻译

    梁启超的佛经翻译及其文化意义研究

    黄宇维
    397-398页
    查看更多>>摘要:与同时期著作等身的严复与林纾相比,梁启超的确稍逊一筹,但在翻译理论和方法的贡献上,可与之平分秋色.梁启超对佛经翻译的研究及其文化意义对后人研究佛经,翻译史,佛教等都起了非常积极的作用.

    梁启超佛经翻译文化意义