首页期刊导航|成功(教育版)
期刊信息/Journal information
成功(教育版)
成功(教育版)

董玮

半月刊

1671-3052

zgcgzz@126.com

027-87685171 87208253

430070

武汉市洪山区珞瑜路78号长江传媒大厦2210室

成功(教育版)/Journal Success
查看更多>>纵览全球教育风云,聚焦中国教改热点;见证区域发展进程,把脉教学管理态势;诠释教育成功真谛, 推动教育和谐发展。
正式出版
收录年代

    电视传媒的社会责任探究

    靳珂
    355页
    查看更多>>摘要:随着科技的不断进步和时代的快速发展,电视传媒已成为目前最具传播力和影响力的媒体行业,在引导大众文化和弘扬人文精神方面肩负着重要的责任和使命,但与此同时,电视传媒社会责任缺失的现象也越来越凸显.本文分析了电视传媒应当承担的社会责任,总结了其发展过程中的不良倾向,并提出了一些具有可行性的建议.

    电视传媒社会责任建议

    浅谈赣州推进社区服务中心建设研究

    赖敏夏勇
    356页
    查看更多>>摘要:随着分权化速度加快和城市管理重心下移,市场经济体系目标逐步建立,社会机构分化程度不断提高,社区服务普及提高,如何加强城市社区服务,努力建设和谐的新型现代化社区成为党和政府高度关注的战略性议题.当今我市的全面改革使得城市居民开始寻求不同的社会组织形式和社会生活方式.

    社区服务中心建设研究

    浅述国企领导干部讲正气

    李智慧
    357页
    查看更多>>摘要:讲正气是一种政治素质必然要求.讲正气,要坚定理想信念,自觉遵守党纪政纪和国家法律法规切实改进工作作风要做到以身作则,充分发挥党员领导干部的带动和示范效应,遏制不正之风要与树正气同步进行.

    国企干部正气

    城市化进程中农民工社会保障权益的保护措施

    林新典
    358页
    查看更多>>摘要:随着社会经济的发展,我国的城市化进程不断加快,基于城市发展的需求,农民工的数量也在不断增加,为城市的发展做出了巨大的贡献.但由于城乡二元户籍制度的影响,使得农民工的社会保障权益受到了侵害,严重损害了农民工的利益,需要采取相应的保护措施实现和谐社会的发展目标.

    城市化进程农民工社会保障权益保护

    新医改背景下对大学生医保“遇冷”现象的思考

    沈君
    359页
    查看更多>>摘要:随着新一轮医疗保障制度改革不断深入,新的政策不断推出,为实现“全民医保”这一主要目的,大学生作为一个重要群体被吸收纳入医保范围.然而此项政策在推出过程中,遭遇“遇冷”现象,本文通过调查当代大学生投保现状,对其投保率底等问题进行分析和思考,从而为进一步推进新医改政策提供建设性意见.

    新医改大学生医疗保险

    中国化马克思主义与中国现代化的探索

    司马懿茹
    360页
    查看更多>>摘要:中国社会主义现代化的特殊国情,决定了中国现代化必须用中国化的马克思主义理论来指导.针对这一问题,本文从马克思注意中国化的涵义出发,详细的阐述了学术界对“马克思主义中国化”的各种解读,然后对于如何正确处理马克思中国化与中国现代化的关系提出了本文的看法.

    中国化马克思主义中国现代化探索

    邓小平生产力标准思想的历史维度及其当代价值

    张旭
    361-362页
    查看更多>>摘要:从1978年改革开放的30多年以来,中国经济飞速发展,取得了长足的进步,可以说一举进入了世界经济强国的行列.取得这样的变化,完全得益于邓小平生产力标准思想的有效指导和实践应用,对其进行学习和应用,可以全面了解现代国内社会经济发展形势,从某种意义上来讲,这一标准思想已经成为我国未来发展宏图的指导标准.本文将对邓小平生产力标准思想的历史维度及其当代价值进行分析研究,并在此基础上谈一下自己的观点和认识,以供参考.

    邓小平生产力标准思想历史维度当代价值

    国外学者中医英语作品的语言价值分析

    王继慧
    362-363页
    查看更多>>摘要:当前,对中医英语研究日益升温.随着对翻译过程和行为的深入认知,发现翻译中“最佳对应”,与译语语言的地道性密切相关.本文根据翻译研究方面的语言功能观,对国外专家译写中医英文语言价值进行分析,发现英文文本突出体现了译语语言的地道性价值,表现出海外译者在中医译写方面所具有的语言能力.

    国外学者中医英语作品语言价值

    物流中心拣选作业的适用性分析

    李泽
    364页

    论冗余信息对同声传译的积极作用

    李妍
    365页
    查看更多>>摘要:冗余信息是语言的普遍特征.在同声传译这一特殊机制中,语言的主客观冗余性对于译员理解源语信息、成功充当交流中介具有积极作用.译员在工作过程中,脑力记忆力等都处于近“饱和”状态,只有利用语言多层次的冗余信息,调动自己的背景知识,融入交流语境,动态地对源语文字及语义的发展做出可能性预测,限定语义范围,获取最佳关联,才能正确理解发言人所传达的信息,为下一步译语的重组发布做好准备工作.

    冗余信息同声传译预测关联