首页期刊导航|畅谈
期刊信息/Journal information
畅谈
畅谈

双周刊

1005-5061

Changtanzazhi@gmail.com

028-86696910

610015

成都市东胜街8号庄森大厦14楼

畅谈/Journal Talk Up
查看更多>>一本大型、深刻、新锐的时政新闻期刊,以“畅读天下,主流言谈”为办刊宗旨,内容涵盖时政、财经、社会、文化等领域。我们强调每篇文摘思想性与可读性的完美结合
正式出版
收录年代

    数字移动环境下公共图书馆少儿数字阅读推广探究

    邵喆燕
    241-243页
    查看更多>>摘要:公共图书馆是指向社会公众免费开放,收集、整理、保存文献信息并提供查询、借阅及相关服务,开展社会教育的公共文化设施。是社会主义公共文化服务体系的重要组成部分。在互联网时代发展背景下,公共图书馆的发展迎来了新的挑战。传统的纸质图书地位逐渐下降,人们对于电子图书、数据信息的阅读需求逐渐提升,给公共图书馆服务能力提出更高要求。文章主要分析当前少儿数字阅读推广活动开展现状,并结合数字移动环境研究公共图书馆少儿数字阅读推广活动开展措施。

    数字移动公共图书馆少儿数字阅读推广

    基于分形理论的服装面料图案设计及运用

    曹馨文
    244-246页
    查看更多>>摘要:分形理论完美统一了艺术和科技。对比传统的图案,分形图案具有较大的优势,并且在服装面料图案设计中发挥着重要的作用。文章分析了分形理论在服装面料图案设计中的运用,以进一步提高服装面料图案设计水平,充分发挥出分形理论的作用。

    分形理论服装面料图案图案设计

    从许渊冲"三美论"角度分析《红楼梦》中文化负载词的翻译

    宋若晨
    247-249页
    查看更多>>摘要:《红楼梦》是古代章回体长篇小说,我国古典四大名著之一,其深厚的文化内涵,使之成为中华文化传统中不可忽视的一环。翻译是把一种语言的意思转换成另一种语言的过程,旨在传达原文内容和情感。在翻译《红楼梦》中,译者需要面对一系列文化负载词的翻译问题。文章通过许渊冲"三美论"的角度,解析《红楼梦》文化负载词的翻译,从《红楼梦》的文化内涵和翻译的语言特点出发,对文化负载词翻译的难点与挑战进行探讨,旨在为《红楼梦》的翻译提供一种新的视角和方法,从而更好地传递其文化内涵。

    "三美论"《红楼梦》文化负载词

    论新时期文化馆美术工作的开展

    贾薇
    250-252页
    查看更多>>摘要:文化馆作为群众文化建设的基础,在群众文化交流与沟通过程中发挥着桥梁作用,为文化创作及研究提供了极大支持。近几年,美术学习范围、内容日渐扩大,学习美术的群众人数也随之增加。文章从文化馆免费培训、组织展览、提高美术干部素质、加强对外交流等方面就如何进一步推进文化馆美术工作进行了详细阐述,以期对相关领域工作者开展工作提供参考。

    新时期文化馆美术工作

    悦读

    封3页