首页期刊导航|中医药导报
期刊信息/Journal information
中医药导报
湖南省中医药学会 湖南省中医管理局
中医药导报

湖南省中医药学会 湖南省中医管理局

袁长津

月刊

1672-951X

hnzyydb@163.com

0731-84828502,84365506

410008

湖南省长沙市湘雅路325号湖南省卫生厅

中医药导报/Journal Guiding Journal of Traditional Chinese Medicine and PharmacologyCSTPCD
查看更多>>本刊是由湖南省卫生厅主管,湖南省中医药学会、湖南省中医管理局主办的综合性中医药学术期刊。是湖南省医药类学术期刊中唯一的"十佳科技期刊"、"湖南省一级期刊,",并被定为"中国学术期刊评价数据库来源期刊"。 本刊以宣传党的中医政策、法规、报道中医药学术、科技成果情报、信息、动态、决策为办刊宗旨,面向广大医药人员。
正式出版
收录年代

    厚翻译视角下《伤寒论》药物煎服法英译探析

    崔悦丁杨
    210-215页
    查看更多>>摘要:将《伤寒论》中的药物煎服法做归纳整理,分为煎药溶剂、煎法、火候、服法和服后护理5个部分,以甘澜水、"米熟汤成"法、微火、"少少咽之"和桂枝汤服后护理法为例,以厚翻译理论为指导,从语言、传播、专业性等角度分析并评价Nigel Wiseman和李照国的两个不同译本增加的阐释性文本,探讨药物煎服法的翻译原则和厚翻译的尺度。两位译者都大量运用了厚翻译手法充实了译本内容,达到了传播中医药文化的目的,但也有个别案例反映出了"过厚"的现象。对于药物煎服法的翻译,译文应该通过厚翻译等翻译方法,确保详尽忠实地传达原文含义,尤其注意重要信息的翻译准确度;同时,译文应保证文本信息的密度,避免喧宾夺主之弊。

    英译《伤寒论》药物煎服法厚翻译李照国NigelWiseman

    基于规则+词典+条件随机场的中医医案实体识别研究

    谭世雨杜志慧余江维
    216-220页
    查看更多>>摘要:目的:针对中医医案中实体具有边界不清晰、类别易混淆等难点,提出了基于规则、词典、条件随机场相结合的实体识别模型。方法:构建中医术语词典,分析医案文本规则,构建特征函数,使用jieba工具对中医医案进行分词,人工标注医案中的5类实体作为训练集和验证集,实现基于条件随机场的医案实体识别研究;最后采用准确率、召回率、F1值对模型进行评价,以探究词典、不同实体类别、文本特征对实体识别结果的影响。结果:模型F1值达到了83。5%,实现了较好的识别效果;词典的加入对实体识别有着显著的促进作用;上下文特征对于模型识别效果影响最大;不同类别的实体识别结果差异较大,其中"方药"的识别效果最好,其次是"治法"和"体征","证型"与"症状"的识别效果最差。结论:本研究提供了一个有效的实体识别模型,这种方法能够极大地提高中医医案实体识别的准确度,也为未来的研究提供了有价值的参考。

    中医医案命名实体识别中医术语词典条件随机场特征函数中医药智能化