首页期刊导航|剑南文学(经典阅读)
期刊信息/Journal information
剑南文学(经典阅读)
剑南文学(经典阅读)

冯小涓

月刊

1006-026X

jnwxzazhi@126.com

0816-2290056

621000

四川省绵阳市沈家坝下街11号

剑南文学(经典阅读)/Journal Jian Nan Wen Xue(CLASSICS)
正式出版
收录年代

    新闻英语词汇的特点及其翻译

    宫昊
    91页
    查看更多>>摘要:新闻英语词汇不同于其他英语语篇用词,有着善于使用小词,频繁制造新词、适当借用词语等特点.新闻英语的这些词汇特点,体现出新闻文体的特点,了解和掌握这些特点,才能提供正确的中文翻译.

    新闻英语英语词汇词汇特点

    初探性别对二语习得的影响

    丁蕾
    92页
    查看更多>>摘要:在个人的二语习得的过程中存在着许多来自内部和外部的影响因素.本文研究的主要对象就是二语习得与一些社会因素之间存在的关系.作者考虑到了社会因素对学习第二语言的不同个体之间的差异问题,其中包括个体学习第二语言的速度,学习态度,以及最终成果差异的研究.这些差异一部分的原因在于个体内部的因素,譬如个人学习语言的潜能,学习动机或者性格.但是,与此同时,个体的外部因素也会影响到二语习得的过程和结果.本人之所以对影响二语习得者的性别因素做出研究是想为二语习得研究方面做出些许的贡献并且为第二语言学习者,教学者和研究者提供一些参考依据.

    二语习得社会因素性别

    军事成语类型浅析

    晏艳
    93页
    查看更多>>摘要:军事成语是一切直接与军事有关的事项与活动的定型词组或短句.在数量巨大的成语中,军事成语不仅体现了我国古代军事家的智慧思想,而且是军事文化传承的重要工具.

    军事成语类型

    从人际功能的角度分析称呼语

    任园园
    94-95页
    查看更多>>摘要:称呼语可以反映交际双方的角色身份、社会地位、亲疏关系和情感态度.本文结合韩礼德系统功能语法中对语言人际功能的分析,从三个方面来具体探讨称呼语的人际功能,为人们顺利地进行人际交往提供一些方法和技巧.

    称呼语人际功能情感态度身份角色关系亲疏关系

    三书说之探因

    聂小刘范红玲
    96页
    查看更多>>摘要:"三书说"是20世纪中颇有影响的一种汉字结构理论,对其他的汉字结构理论有着重要的影响,本文旨在探讨其产生的原因.

    "三书说"原因

    非英语类大学生英语听力能力的培养

    何玲郝志平
    97页
    查看更多>>摘要:为了加深非英语类大学生对听力理解的认识和提高英语听力的教学质量,本文首先讨论了英语听力理解的性质、过程以及影响听力理解的因素.在此基础上,又对听力教学的方法及听力训练的策略作了探讨.

    非英语类大学生英语听力听力培养

    从认知心理学角度看英语词汇的记忆

    杨越
    98页
    查看更多>>摘要:词汇是语言的基础和灵魂,词汇学习一直贯穿于英语学习的整个过程中,词汇记忆更是英语学习的重要环节,然而,我国广大英语学习者却苦于找不到词汇记忆之良策.本文将从认知心理学的相关理论入手,探讨不同记忆策略在词汇学习中的具体应用.

    认知心理学英语词汇记忆

    "离格"英语对跨文化交际的影响

    易凡凡杨春红
    99页
    查看更多>>摘要:"离格"英语是英语在国际化过程中与中国特有文化相融合的产物,在我们使用作为外语或第二语言的英语时,不可避免的会出现.人们过去往往认为是"中国式英语"、不屑学习.本文从跨文化交际的角度讨论其存在的合理性以及对跨文化交际的影响.

    "离格"英语跨文化交际合理性影响

    基于心理空间理论的预设投射阐释

    郑小敏李玉婷杨春红
    100页
    查看更多>>摘要:预设投射是指复句组成成分的预设在复句中是否被保留的问题.本文从Fauconnier的心理空间理论入手,对预设投射进行了认知分析,他在论述心理空间理论对预设投射问题的解释力时提出了一系列形式化的标记方式和预设流动原则.

    预设投射认知心理空间理论

    新文化运动时期翻译文学的地位

    金晓霞
    101页
    查看更多>>摘要:在翻译及文化交流的历史中,翻译文学长期没有受到应有的重视.在<白话文学史>、<中国近代文学史变迁>、<中国新文化运动史>、<中国小说史>等近代中国文学史专著中,翻译文学还能作为独立的章节进行讨论.但自1949年以来,翻译文学已不再出现在文学史中,甚至连外国文学的影响都仅仅只是一笔带过.然而,我们不得不承认,正如谢天振和查明建所言,"中国文学不提翻译文学,回避外国文学的影响,对文学思潮和文学现象的发生原因的分析和阐释就不可能全面、真实."追溯20世纪中国文学的发展历程,不难发现翻译文学与原创文学之间的紧密联系,从而充分认识到翻译文学在中国文学发展道路中的重要意义及突出地位.在本篇文章中作者旨在从多元系统理论视角分析新文化运动时期翻译文学的地位和作用.

    新文化运动多元系统理论翻译文学现代中国文学