首页期刊导航|双语学习
期刊信息/Journal information
双语学习
《双语学习》编辑部
双语学习

《双语学习》编辑部

半月刊

1671-6280

北京市北礼士路中国出版集团

双语学习/Journal SHUANGYU XUEXI
正式出版
收录年代

    非英语专业大学生学习英语使用英语词典情况分析及解决策略

    袁硕
    43-44页
    查看更多>>摘要:英语词典是学生学习英语不可缺少的工具,为了解我校学生使用词典情况,提高大学英语教学水平,调查了非英语专业学生使用词典情况,分析现状并提出相应对策.

    非英语专业英语词典使用频率教师指导

    言语反语理解机制的比较研究

    周文婕
    45-46页
    查看更多>>摘要:反语作为一种独特的语言现象,它的产生和识别的过程也显得比普通话语交际更为复杂.本文通过分析评述反语理解模式,集中探讨听话者识别反语的工作机制.在理解反语的过程中,词汇处理机制是启动语境机制的基础;语境机制在反语识别的早期能促进显性意义的激活,两者之间是互相联系的关系.

    反语理解机制

    "患病"英译种种

    何祖佳
    47-48页
    查看更多>>摘要:"患病"是日常生活中的常用词,与其对应的英语表达法多种多样.本文以实例分析该词在英语中的各种不同表达法,对于丰富我们的表达手段可能会有裨益.

    患病英译

    做做、说说、想想、看看——在实践中培养低年级学生写话能力

    葛娟
    49页
    查看更多>>摘要:生活是写话的的源泉,我们培养学生的写话能力,虽然把重点放在课内,却要涉及到学生整修生活实践,学生在生活实践中,有所见有所闻,有所思有所感,才能产生写话的念头,才能写出文章.这样,学生就会常常发现新鲜的见闻,得到特殊的感受,就能把这些新意思说给大家听.有了这样的情感愿望,教师再因势利导,提供表达的机会,学生写话的内容就会比较充实、生动,思想感情也就显得真实、丰富.

    写话插图生活想象

    浅谈商标翻译方法及原则

    曹星月
    50-51页
    查看更多>>摘要:商标是商品的一部分也是产品生产商的无形资产.为了保持并发挥这种无形资产,翻译商标时译者不仅要有语言、文化、知识等方面的综合能力,还且要具备想象力和再创造力,本文各从三个方面论述了商标的翻译方法和翻译原则,强调商标的翻译不在形式,而是有效的传达意思.

    商标翻译方法原则

    "培养学生记忆力"在历史教学中的重要性

    陈风波
    52页

    浅议化学课堂交互式教学

    刘开信
    53页

    中国画的写意

    杨博
    54页
    查看更多>>摘要:通过中国绘画的写意性了解中国画的独特审美体系.

    线

    陆贾思想的表述方式及其特点初探

    陈倩
    55页
    查看更多>>摘要:让一个缺少文化内涵的国君刘邦对治国思想准确理解和把握,是有相当难度的,陆贾作为汉朝的政治家,其关于如何巩固政权的国家统治思想有着自己特有的论述方式和特点,本文试做探讨论述.

    陆贾思想方式特点

    浅析中国英语及其民族特色

    向本猛
    56-57页
    查看更多>>摘要:随着我国对外开放力度的加大,在世界范围的影响日益扩大,中国英语之语言现象不仅出现的频率越来越高,而且出现的种类也更加纷繁复杂.因此,弄清中国英语的现状、了解其民族特色就显得十分重要.

    中国英语现状民族特色