首页期刊导航|文学教育(中)
期刊信息/Journal information
文学教育(中)
文学教育(中)

王先霈

月刊

1672-3996

wxjy2005@126.com

027-67868288

430079

武汉市华中师范大学校内

文学教育(中)/Journal LITERATURE EDUCATION
正式出版
收录年代

    深阅读公式

    叶开
    4-6页

    "姑射"在宋词中的文学书写

    王艺
    7-9页
    查看更多>>摘要:"姑射"是文学书写中的常见意象。《庄子》与《列子》一脉相承,在《列子》基础上,《庄子》赋予了姑射神人更多的精神内涵与审美意蕴。庄子笔下,方外世界的姑射山与餐风饮露、肌肤若雪的姑射神人成为后世文人不断从中获取灵感并进行深度创作的源泉。宋代词作中以"姑射"直接入词的不在少数,词人们对庄子笔下的"姑射"进行了文学上的开拓与挖掘。

    姑射宋词文学书写

    新时期以来《水浒传》的"维译"传播与影响

    伊克巴尔·吐尔逊
    10-12页
    查看更多>>摘要:新时期以来,新疆的文学翻译事业在党和政府的大力支持与关怀下迅速繁荣发展,取得了巨大的成就,其中我国古代四大名著的维吾尔文翻译传播与接受为弘扬中华优秀传统文化,增强中华民族共同体意识,丰富各民族文化生活方面具有代表性,产生了广泛而深刻的影响,有着重要的价值和现实意义。《水浒传》作为古典文学四大名著之一,维吾尔文翻译传播与接受经历了文本、图像、影视等三种传播途径。在传播与接受过程中,始终坚持原文语言文化特色,全面体现出原文作品中的中华文化内涵与语言艺术魅力,保证文本的文化品位与艺术感染力,深受各民族读者的喜爱,社会上产生了广泛影响。《水浒传》的翻译传播与接受对传播与弘扬中华优秀传统文化,增强各民族之间交流交往,加深情感等方面起到了深远影响和重要推动作用。

    新时期《水浒传》维吾尔文翻译传播现实意义

    王蒙《坚硬的稀粥》中的语境差现象

    段治秀
    13-15页
    查看更多>>摘要:王蒙的小说语言独具特色,其作品《坚硬的稀粥》从篇名到内容,都在以个性化的小说语言制造各种语境差,如词义的组合变异、句法的超常搭配、语言内部逻辑的混乱等,这些语言上的"骚动"让小说语境充满了荒诞色彩。

    王蒙《坚硬的稀粥》语境差"语言骚动"荒诞感

    王安忆上海书写中的保姆形象

    陶雨童陈保君
    16-18页
    查看更多>>摘要:保姆形象作为渗透进城市文明的乡村因素,承载着构建城市文化、体现城乡二元文化内在紧张的艺术功能。通过保姆形象的塑造,王安忆将与保姆有关的生活细节、心理活动等要素放置于城市化发展的深刻背景中,使"乡村"和"传统"成为小说怀旧情怀的独特意象。叙述者以对城市化的反思、对乡土文化的眷恋以及对保姆生存状态的关切,实现了对现实生活的文学干预。

    王安忆保姆城市化怀旧乡土视角

    杰克·伦敦《莫基》中土著劳工的苦难透析

    周福春
    19-21页
    查看更多>>摘要:杰克·伦敦是美国19世纪末20世纪初著名的现实主义作家。与他的北疆小说相比,伦敦的南太平洋作品在国内受到的学术关注较少。他在南太平洋短篇小说《莫基》中塑造了为了返回家乡,逃离白人残酷剥削的土著劳工莫基这一形象,反映了土著民对殖民主义列强,白人残暴统治的反抗,小说也体现了作家对南太平洋土著民悲惨遭遇的同情态度,对白人至上种族主义的批判。

    杰克·伦敦《莫基》南太平洋劳工

    电影《霸王别姬》与原著悲剧性之比较

    韩影
    22-24页
    查看更多>>摘要:改编自李碧华同名小说的电影《霸王别姬》自上映起便吸引了众多关注,打破了中国电影在国际上零获奖的尴尬局面,揽获了包括金棕榈奖、金球奖在内的多项国际大奖,是中国电影史上一座不朽的丰碑。该影片能获得众多的殊荣和好评,与导演陈凯歌对原著剧情的改动不无关系,在改编过程中,即便电影与原著依然有着很强关联性和相似性,但此时前者已经掺杂了导演对于原著新的理解和思考,是对于人物形象和剧本内容的新阐述。本文试图通过比较电影《霸王别姬》与原著中的悲剧性,来探讨文学改编电影作为这种艺术形式的独立性。

    陈凯歌《霸王别姬》悲剧性相似性差异性

    《奇幻山谷》的后殖民女性主义研究

    何娜吴庆宏
    25-27页
    查看更多>>摘要:《奇幻山谷》是美国华裔女作家谭恩美的又一力作。该作品虽然延续了作家一贯的母女关系主题,但却聚焦中国清末民初时期不同女性的乱世经历。因此该文从后殖民女性主义角度出发,研究小说中美国白人路西亚、中美混血薇奥莱和中国女性宝葫芦在半殖民地半封建的中国由于种族、性别等因素的受压迫与抗争之路,探讨该背景下不同女性所受的戕害和女性意识的觉醒过程,引导女性要坚持独立自主主宰自己的命运。

    《奇幻山谷》谭恩美后殖民女性主义种族身份

    《诗品》在英语世界的译介研究

    杨晓月
    28-33页
    查看更多>>摘要:《诗品》作为我国古代第一部诗论专著,代表了中国古代文论史上的文学高峰。但目前国内对英语世界的译介传播仍缺乏前瞻性的系统认知。目前英语世界《诗品》的译介主力军仍是华裔学者,总体研究视角由宏观分析到微观研究,再到如今的中西比较研究;传播方式由最初的译介研究到专题性研究,研究方向日趋深入,研究方法更多元,研究领域更深入。本文以《诗品》的研究谱系为参考,进一步推动中国古代经典文论在异域的传播,推动中华传统文论走向世界。

    钟嵘《诗品》译介研究

    从郝薇香形象洞悉狄更斯的批判精神

    李舒园
    34-36页
    查看更多>>摘要:本文以《远大前程》小说文本为基础,重新分析概括郝薇香小姐的人物形象,并将其定义为一个外表"腐烂"、内心却热烈的复仇者形象。同时,本文以人物形象的塑造为出发点,挖掘狄更斯创作背后的批判现实主义思想,即对维多利亚时代资本扭曲人性、父权思想毒害女性的批判。而郝薇香小姐的悲剧命运也反映出狄更斯的人道主义思想,即对弱者的同情和对"爱"与"善"的大力歌颂。

    狄更斯《远大前程》维多利亚时代父权制批判现实主义思想人道主义思想