首页期刊导航|文学与艺术
期刊信息/Journal information
文学与艺术
文学与艺术

金永顺

双月刊

1005-6203

wxyyszzs@126.com

0431-86189361、86189362

150040

吉林长春市人民大街167号

文学与艺术/Journal Wenxue yu Yishu
正式出版
收录年代

    从身份认同问题看存在的虚无——探讨库切与卡夫卡笔下的K之相似

    王艳娜
    1页
    查看更多>>摘要:2003年诺贝尔文学奖得主J.M.库切的创作和卡夫卡的关系一直在被学者研究,本文主要通过研究在两位大家笔下的K在身份认同问题上的处理,探索他们所表达的处理面临存在之虚无的态度.

    库切卡夫卡身份认同虚无

    从拉康的欲望学说看《心是孤独的猎手》中"孤独"这一主题

    宋佳
    2页
    查看更多>>摘要:<心是孤独的猎手>是美国南方女作家卡森.麦卡勒斯的成名作,文章通过描写五位主人公的心路历程,深刻揭示了他们内心深处的孤独.麦卡勒斯是一位擅长心理描写的高手,文中不乏对各人物形象的生动细腻的心理描写,从而从不同的侧面展示了他们的孤独感.本文将从精神分析的角度即拉康的欲望学说来解读"孤独"这一主题.

    孤独拉康欲望

    浅谈《四世同堂》的人物形象

    邓秀明吴玮
    3页
    查看更多>>摘要:战争带给人们巨大的灾难,破坏了正常的生活轨道,但中华民族却谱写了一曲抵抗外国列强侵略的凯歌.老舍的<四世同堂>,从不同的角度感受中国人的抗争,折射了普通市民的爱国之心的觉醒,反映了救亡图存之际的人生抉择.

    老舍四世同堂觉醒

    也谈陆游《书愤》之"气"和"愤"

    王平
    4页

    日本汉文小说《谭海》探微

    杨爽
    5-6页
    查看更多>>摘要:日本汉文小说是日本汉文学不可或缺一部分.现在多数学者把日本汉文小说的概念界定为是日本小说作家以汉文字为叙述语言,描述日本本民族故事、反映日本人民民族感情的一种独特创作,并认为其创作高潮在江户中期至明治时期.但长期深受中国文化影响的日本,其汉文小说的创作必然受到了中国小说创作的影响,甚至是在这种影响下传承衍生而来的产物.因此,对日本汉文小说的研究是研究中日两国交流的一个重要组成部分.文章取其中依田学海<谭海>一篇,试做简单论述.

    汉文小说《谭海》依田学海

    论利普斯的移情说

    刘伟
    7-8页
    查看更多>>摘要:"移情"是西方美学史上一个重要的范畴和术语,移情说发展至利普斯,可谓蔚为大观,.本文从移情说的内涵、心理机制、特征以及贡献和缺点几个方面对利普斯移情说作了简要的阐述和评价.

    移情同情内模仿

    浅析艾布·努瓦斯的酒诗

    徐言庆
    8-9页
    查看更多>>摘要:艾布·努瓦斯是阿拉伯阿拔斯王朝时的著名诗人,有"酒诗魁首"的美誉.本文介绍了诗人作品产生的历史背景,并研究诗人诗歌显著的特性.

    艾布·努瓦斯酒诗阿拉伯

    浅析越文化对鲁迅及其文学的影响

    杨军
    10页
    查看更多>>摘要:鲁迅先生其人其文在中国近代文学史上占据着重要的地位,其独立人格和叛逆气质以及一贯悲观怀疑的精神,都对中国近代文坛和民主革命发展具有极其重要的意义.但是,这些独特的气质是如何形成的,学界依然是众说纷纭.本文试图从越文化对鲁迅及其文学的影响上进行研究,希望通过剖析和探索弄清它们之间的关系.

    越文化鲁迅文学

    试析《山月记》中的李征

    张树根
    11页
    查看更多>>摘要:<山月记>作为中岛敦的处女作,取材于中国唐代小说<人虎传>,展现了中岛敦极高的汉学修养的同时,透视出了作者对文人悲惨命运的同情.本文以对主人公的剖析为线索,来分析中岛敦内心对文人、对命运的告白.

    山月记中岛敦李征

    浅谈文学翻译中的异化与归化

    曹霞
    12-13页
    查看更多>>摘要:异化与归化是文学翻译中两种常见的手段,译界对文学翻译到底应异化还是归化颇有争议.本文从异化和归化的定义着手,陈述二者在译界的争论焦点以及在文学翻译中的运用,旨在阐明异化和归化是相互补充、相得益彰的.

    文学翻译异化归化