国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈文学翻译中的异化与归化
浅谈文学翻译中的异化与归化
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
异化与归化是文学翻译中两种常见的手段,译界对文学翻译到底应异化还是归化颇有争议.本文从异化和归化的定义着手,陈述二者在译界的争论焦点以及在文学翻译中的运用,旨在阐明异化和归化是相互补充、相得益彰的.
外文标题:
Discussion on the Domestication and Foreignization in the Literature Translation
收起全部
展开查看外文信息
作者:
曹霞
展开 >
作者单位:
湖南涉外经济学院外语学部,湖南长沙410205
关键词:
文学翻译
异化
归化
出版年:
2011
文学与艺术
吉林延边州文化局
文学与艺术
ISSN:
1005-6203
年,卷(期):
2011.
3
(2)
参考文献量
2