国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
文学与艺术
2011,
Vol.
3
Issue
(2) :
12-13.
浅谈文学翻译中的异化与归化
Discussion on the Domestication and Foreignization in the Literature Translation
曹霞
文学与艺术
2011,
Vol.
3
Issue
(2) :
12-13.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅谈文学翻译中的异化与归化
Discussion on the Domestication and Foreignization in the Literature Translation
曹霞
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
湖南涉外经济学院外语学部,湖南长沙410205
折叠
摘要
异化与归化是文学翻译中两种常见的手段,译界对文学翻译到底应异化还是归化颇有争议.本文从异化和归化的定义着手,陈述二者在译界的争论焦点以及在文学翻译中的运用,旨在阐明异化和归化是相互补充、相得益彰的.
关键词
文学翻译
/
异化
/
归化
引用本文
复制引用
出版年
2011
文学与艺术
吉林延边州文化局
文学与艺术
ISSN:
1005-6203
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果