首页期刊导航|现代语文(学术综合)
期刊信息/Journal information
现代语文(学术综合)
现代语文(学术综合)

单承彬

月刊

1008-8024

xdyws@126.com

0537-4458285

273165

山东省曲阜师范大学校内

现代语文(学术综合)/Journal Modern ChineseCHSSCD
查看更多>> 《现代语文》为教育部所属中国语文现代化学会会刊,中国核心期刊(遴选)数据库、中国基础教育知识仓库、中国基础教育期刊评价数据库来源期刊,是由山东省教育厅主管,曲阜师范大学主办的纯学术期刊,国内外公开发行。 上旬刊以文学研究为主,面向有关专家、广大教师、相关专业的研究生及文学爱好者,旨在繁荣古今中外文学研究,促进学术的研究、交流与发展。
正式出版
收录年代

    文体学视角下希拉里Get Started演讲研究

    伍钢
    135-136页
    查看更多>>摘要:希拉里是世界上著名的政治家.她在美国新一轮总统选举中努力发声、大发光彩.即使希拉里在最终的选举中惜败,但她仍给我们留下了深深的印象.她的演讲令人印象深刻,启发性强,号召力强,在全美甚至是全球产生了广泛的影响力.文章将试图从文体学视角研究希拉里在2015年为竞选美国总统时所发表的一篇名为Get Started的演讲.具体来说,即从句法结构、词汇、时态和修辞手法四个方面作分析.

    文体学希拉里演讲

    汉语网络俏皮话的幽默理解与构建

    杨军昌
    137-141页
    查看更多>>摘要:运用Fauconnier&Tunner等人提出的概念整合理论探讨了网络俏皮话的幽默理解与构建,并选取《我的青春谁做主》中"钱小样经典语录"进行了个案分析,一方面进一步说明了概念整合理论对语言创新的认知解释力,另一方面也阐释了网络俏皮话幽默构建的主要机制.分析表明,概念整合理论具有解释在线构建非传统意义上的新颖意义的特性,能够为网络俏皮话的幽默构建、创新和理解提供有力的理论视角.

    网络俏皮话概念整合幽默理解幽默构建

    从关联理论的视角分析广告语言

    赵梦媛
    142-143页
    查看更多>>摘要:广告语言可以使受众更好地了解和把握广告的内容,在广告中占据重要地位.但是广告语言的简短、含蓄等特点使得受众只能理解其表面意思,无法掌握它的真正内涵.文章将以关联理论为理论框架,首先介绍关联理论的主要观点,广告语言的定义,其次分析关联理论在广告语言中的应用,最后说明关联理论解读广告语言的优点和不足.

    关联理论广告语言受众

    回族大学生阿拉伯语和波斯语借词使用情况调查——以北方民族大学宁夏籍学生为例

    卢凡刘晨红公瀚卿
    144-150页
    查看更多>>摘要:以北方民族大学宁夏籍的回族大学生为例,通过田野调查、访谈法,调查研究该言语社区中回族大学生对阿拉伯语、波斯语借词的知晓情况和使用情况,在此基础上分析回族大学生的语言认同、语言态度、民族认同等问题.

    借词回族大学生语言态度

    从得体原则看"嘿嘿"的网络功能及其历史考察

    李晨曦
    151-153页
    查看更多>>摘要:联系得体原则,具体分析在不同语境中使用的得体性,得出"嘿嘿"具有礼貌、克制等语用义.用于句首表示打招呼,用在句中表示缓和语气,引出下文,以及具有拟声词、叹词的词性特征.在历史使用阶段,"嘿嘿"从先秦到明朝一直作为"默"的异体字,到了清代才开始有了表示笑声的用法.

    嘿嘿得体原则网络特点历史演变

    "体验式"汉语教学的实践探究

    刘璐
    153-154页
    查看更多>>摘要:体验式对外汉语教学是将汉语教学融入学生的体验,通过教师与学生之间,学生与学生之间的协作活动等形成体验从而获得语言知识和技能.文章通过创情境体验和文化体验两方面入手,探究"体验式"教学模式在对外汉语教学中的实践.

    对外汉语教学泰国情境体验

    四平地区留学生文化活动设计研究

    温晓芳
    154-155页
    查看更多>>摘要:文化教学是对外汉语教学中必不可少的内容.文化教学除了传播中国优秀的传统文化以外,还要充分利用当地的文化资源进行教学设计.那么对于四平地区的对外汉语教学,应该如何挖掘这些文化资源,并如何有效的利用到教学设计中去,是文章研究的主要内容.

    对外汉语文化教学

    基于心理美学的外国人名音译变异研究

    蔡晨
    156-158页
    查看更多>>摘要:通过借鉴心理美学的相关概念,文章探究外国人名在音译变异现象上的文化心理与审美感知.研究发现,外国人名在两岸汉语中的地理变异是两岸民众不同文化心理的具体体现,英语母语人士对于大陆译名具有较高的审美感知.研究表明,在音译外国人名时必须要考虑在地族群的文化心理和母语族群的审美感知.

    心里美学外国人名音译变异

    俄语前置词与汉语介词对比研究

    张玮宁
    159-160页
    查看更多>>摘要:俄语前置词和汉语介词虽然都是虚词,但是在句子中的作用是非常重要的,出现的频率也是非常高的.由于俄语和汉语是完全不同的语种,汉语作为孤立语,没有俄语性、数、格的变化.所以通过分析其语义、语法手段可以更好地处理翻译过程中遇到的各种困难.同时还可以加深互相的理解沟通,减轻汉语对外交往中的障碍,同时对于词典编撰也是非常有帮助的,所以前置词和介词的对比研究是非常有必要的.

    前置词介词对比研究

    杏坛学人风采

    封2页