首页期刊导航|中国文房四宝
期刊信息/Journal information
中国文房四宝
中国文房四宝

李晓坤

双月刊

1006-1843

95.cn@163.com

400 011 9501

100095

北京市朝阳区立清路7号院

中国文房四宝/Journal Chinese Four Precious Writing Articles
查看更多>>文化刊物。该刊宣传贯彻党的改革方针和文艺政策,继承和发扬文房四宝的民族文化传统,增进国内外和海峡两岸的文化交流,指导生产,引导消费,为社会主义两个文明建设服务。
正式出版
收录年代

    浅谈幼儿园数学教育的问题与对策

    王黄艳
    22-22页
    查看更多>>摘要:幼儿园数学教育是幼儿课程中不可缺少的一部分,随着幼儿教育改革的不断深入,一些新的教育观和教学方法已越来越为广大教师所接受,并被运用于教育实践之中。本文结合实践,谈论了幼儿园数学教育存在的问题和改进措施。

    幼儿园数学教育问题与对策

    现代高校班主任管理育人工作的挑战与探索

    吕伟梅
    23-23页
    查看更多>>摘要:高校班主任是大学生正确树立人生观、价值观和世界观的引导者,是大学生集体的组织者、建设者、管理者与教育者。在社会主义现代化建设过程中,高校班主任有效开展育人工作已成为高等教育领域的一个热点问题。高校班主任的育人工作不仅是一门科学,还是一门艺术。因此,班主任在开展育人工作时要以学生为根本,通过良好的亲和力和敏锐的观察力,有针对性的提高大学生的各项素质,从而为中国特色社会主义现代化建设培育全方面发展的接班人和建设者。

    高校班主任管理育人工作

    论中学教育中的自主学习

    张秋娟
    24-24页
    查看更多>>摘要:伴随着多媒体网络技术的不断发展,独具新特征和有丰富内涵的教育资源,为学生自主学习供应了全新的条件。目前,在中学教育中自主学习成为当下热门的研究话题。文章从自主学习的概念入手,针对自主学习的具体特征及重要性等进行相关的论述,望能够有一定的参考性价值和借鉴性意义。

    自主学习中学教育

    浅谈高中生的心理健康教育

    曾桂贤王京帅
    25-25页
    查看更多>>摘要:随着社会的进步,社会竞争力的增强,学生来自各方面的压力越来越大,抗挫折能力越来越弱。在近几年的教育教学实践中,我们也发现孩子的心理健康状况越来越令人担忧,不得不引起老师和家长们的重视。

    高中生心理健康学习习惯人际关系

    浅谈新闻评论中感性语言的运用

    田佳玮
    26-26,28页
    查看更多>>摘要:概括来讲,一篇好的新闻评论体现在两个方面:一是评论者对新闻事件表象背后的实质的思考、所持有的观点,即评论所具有的思想性;而另一方面,则是评论的语言,即将思想呈现出来所使用的方式。感性语言可以使艰深的道理变得通俗、增强评论的感染力、增强评论的传播效果。但是感性语言如果使用过多,会使评论内容显得空洞、缺乏说服力、并且削弱评论的批判效果。因此,本文试图探讨新闻评论中使用感性语言的好处、以及使用感性语言应该注意的问题,从而使新闻评论更好地实现感性语言和理性分析的结合,提高新闻评论的可读性和评论的传播效果。

    新闻评论感性语言理性思维可读性

    多模态话语分析解读《为奴十二年》电影海报

    甄妮
    27-28页
    查看更多>>摘要:电影海报作为一种多模态语篇,涵盖文字、图画、颜色等多种符号系统,是电影宣传、吸引观众的重要手段之一。本文通过以系统功能语言学为理论基础的多模态话语分析框架,从再现意义、互动意义和构图意义这三个方面对电影《为奴十二年》的海报进行解读,旨在帮助读者提高多模态适度能力。

    多模态话语分析电影海报《为奴十二年》

    论记叙文的语言特点

    范博兴
    29-29页
    查看更多>>摘要:分析记叙文的语言特点,应该说涵盖了很广的范围,首先来说,记叙文的分类方法就不止一种,通常情况下可以分为写人、叙事、写景、状物等四大类。按照文体又可分为戏剧、小说等等。本文就按照以上的分类,对记叙文中的语言特点分别介绍,进行简单对比。

    记叙文语言戏剧小说

    谈广告语“你值得拥有”

    敬若涵
    30-30,43页
    查看更多>>摘要:广告语“你值得拥有”不符合“值得”的使用规范,它应用于广告语之中却有让人耳目一新的感觉。本文将从“值得”一词入手分析这个句子的不同之处以及对这句话进行认知、语用分析,找出为何要采用这种不合常规的句子作为广告语。

    值得可能被标广告语认知语用语言规范化

    On the Translation of Chinese Neologisms into English

    胡翩翩
    31-32页
    查看更多>>摘要:A large number of new Chinese neologisms have sprung up since China’s reform and opening- up drive. It is of vital importance to translate these neologisms into English faithful y and idiomatical y so as to help the international community gain timely and objective understanding of the epoch- making development in China. By using many examples which focus on the effect of translation and cultural differences, the paper analyzes the resources of neologisms, discussing the translation method of the word of foreign origin and the native neologisms separately, meanwhile it points out the problems in the translations of neologisms at present.

    《国风?卫风?有狐》中的“狐”字考

    覃钰晴
    33-34页
    查看更多>>摘要:关于《有狐》中狐意象的意义、用法,学界有着诸多争议。而对此狐意象的理解又是掌握《有狐》乃至《诗经》中包含了狐意象的其他诗歌的重要基础,所以,本文通过梳理目前研究成果,结合针对《有狐》的狐意象发表看法的历代研究者观点、民俗学史料中对“狐”进行解释的代表性作品两类资料,着重考证《有狐》中“狐”的所指、用法。

    诗经民俗学