A Research on the Differences Between Bamboo Slips of Anhui University and Bamboo Slips of Shanghai Museum Caomozhizhen
The differences between bamboo slips of Anhui University and bamboo slips of Shanghai Muse-um Caomozhizhen include different characters,as well as more and less words.Different characters nonethe-less have similar pronunciation,same meaning and miswriting.The original researcher of the bamboo slips of Anhui University made some mistakes.For instance,the character"勿"in the bamboo slips of Anhui Univer-sity No.24 and bamboo slips of Shanghai Museum No.38 should be read as"忞",and interpreted as"en-courage";or simply read as"mian".The character"(佘)"in the bamboo slips of Anhui University No.30 should be read as"舍";the character"(佘)"in the bamboo slips of Shanghai Museum No.63 should be read as"介"and interpreted as"stay".The character of No.34 and No.51"斯"and"(我)"should be read as"澌"or"(澌)",which means death.The character"㙛"in the bamboo slips of Anhui University No.35 is read as"搏"and interpreted as"fighting",the character"()"in the bamboo slips of Shanghai Museum No.32 is interpreted as"(毄)",which can be read as"击"."乃(连)其(塘)"in the bamboo slips of Anhui University No.36,which is doubtfully read as"乃逸其虏";the character"(塘)"in the bamboo slips of Shanghai Muse-um No.52 should be the miswriting of"鱼",and should be read as"虏".Through the analysis of the varia-tions between bamboo slips of Anhui University and bamboo slips of Shanghai Museum Caomozhizhen,it can be concluded that the two are from the same origin,but the bamboo slips of Anhui University contains many errors in writing.
the bamboo slips of Anhui Universitythe bamboo slips of Shanghai MuseumCaomozhizhendifferences in characters