首页|《红楼梦》在法国:译介,出版与传播

《红楼梦》在法国:译介,出版与传播

扫码查看
《红楼梦》在法国的译介已有109年的历史,1981年李治华译本是唯一的法语全译本.《红楼梦》在法国的译介经历了节译、全译和连环画的翻译.经由法国知名出版社的策划与推进,全译本最终得以问世,并在法国引发关注.《红楼梦》在法国的传播经历了留学生的翻译介绍与汉学家的评论,系统深入的研究并不多见.梳理和检视《红楼梦》在法国的传播历程,对破解中国文化海外传播困境有启示意义.
A Dream of Red Mansionsin France:Translation,Publication and Dissemination

高璐夷

展开 >

淮北师范大学外国语学院,安徽淮北235000

《红楼梦》 译介 出版 传播

安徽省教育厅人文社会科学研究重点项目安徽省教育厅人文社会科学研究重点项目淮北师范大学教研重点项目

SK2020A0071SK2020A00702020xjxyj030

2021

安康学院学报
安康学院

安康学院学报

影响因子:0.171
ISSN:1674-0092
年,卷(期):2021.33(6)
  • 3