安康学院学报2023,Vol.35Issue(2) :104-109.DOI:10.16858/j.issn.1674-0092.2023.02.020

体与认互动下外宣数字词汇的英译研究:以《习近平谈治国理政》(第三卷)为例

Translating Digit-related Political Phrases in Terms of Interactions Between Embodiment and Cognition:Taking Xi Jingping's The Governance of China III as an Example

朱雪莲
安康学院学报2023,Vol.35Issue(2) :104-109.DOI:10.16858/j.issn.1674-0092.2023.02.020

体与认互动下外宣数字词汇的英译研究:以《习近平谈治国理政》(第三卷)为例

Translating Digit-related Political Phrases in Terms of Interactions Between Embodiment and Cognition:Taking Xi Jingping's The Governance of China III as an Example

朱雪莲1
扫码查看

作者信息

  • 1. 重庆财经学院 国际合作与交流处/国际商学院,重庆401320
  • 折叠

摘要

本文聚焦《习近平谈治国理政》(第三卷)中特殊的外宣数字词汇,以体认翻译学中体与认的互动关系为基础,探讨基于相似性和差异性的体与认互动对翻译外宣数字词汇的译法选择.研究发现,外宣数字词汇可译的,其数字译出占比略高于数字不译占比.体与认相似时,数字译出,多选择简称直译、全称直译或创仿进行翻译;体与认相异时,数字不译,多选择名词复数或"复数+枚举"来体现数量关系、语义关系和逻辑关系.

关键词

外宣数字词汇/体认/相似性/差异性

引用本文复制引用

出版年

2023
安康学院学报
安康学院

安康学院学报

影响因子:0.171
ISSN:1674-0092
参考文献量6
段落导航相关论文