On Triadic Division of Translation of Chinese Classics with Multi-Modality——With Example of C-E Version of The New Dao:Mystery and Pure Conversation
Taking the C-E version of comic,The New Dao:Mystery and Pure Conversation,by Tsai Chih Chung as the subject,the paper clarifies the overlapping relationship among intralingual translation,intersemiotic translation and interlingual translation in the comic,illustrates the cultural interpreting capacities of the three translation modes in terms of ancient cultural items,information on an-cient background,and connotations of story-telling with examples,explores the establishment of the multi-modality image-text coher-ence and mutual interpretation in the comic,and figures out the key to the success of the comic series on Chinese traditional culture by Tsai Chih Chung in overseas publication,so as to provide some reference and inspiration for the translation of Chinese Classics in future.
triadic division of translationcomics by Tsai Chih Chunginteraction of images and wordsimage narration