安徽工业大学学报(社会科学版)2009,Vol.26Issue(5) :52-53,56.

从"假相等值"看词典的"双刃性"

On "Illusory Correspondence"and Misleading Dictionary Translation

张传彪 傅绍清
安徽工业大学学报(社会科学版)2009,Vol.26Issue(5) :52-53,56.

从"假相等值"看词典的"双刃性"

On "Illusory Correspondence"and Misleading Dictionary Translation

张传彪 1傅绍清2
扫码查看

作者信息

  • 1. 石河子大学,外语学院,新疆,石河子,832003
  • 2. 福建工程学院,外语系,福建,福州,350108
  • 折叠

摘要

"假相等值"是翻译中常见的错误现象.中国学生英汉互译误译的原因虽然各种各样,但源头往往可以追溯到汉语母语的暗示性诱导及对词典的不当使用,而这些正是导致"假相等值"的内在原因.

关键词

翻译/假相等值/母语思维/词典/双刃性

引用本文复制引用

基金项目

石河子大学校级科研项目(RWSK08-Y117)

出版年

2009
安徽工业大学学报(社会科学版)
安徽工业大学

安徽工业大学学报(社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.368
ISSN:1671-9247
被引量1
参考文献量6
段落导航相关论文