长江丛刊2020,Issue(6) :37-39.

基于纽马克翻译理论的金庸作品翻译研究

陈彬瑞 周裕钦 袁颖
长江丛刊2020,Issue(6) :37-39.

基于纽马克翻译理论的金庸作品翻译研究

陈彬瑞 1周裕钦 1袁颖1
扫码查看

作者信息

  • 1. 天津大学外国语言与文学学院
  • 折叠

摘要

武侠文学翻译作为通俗文学翻译的一种,是弘扬中华优秀传统文化的重要渠道.目前对武侠文学翻译研究总体呈上升态势,但由于此类文学译本不多,相对于中国经典文学和流行文学作品,武侠文学翻译研究的方向选择较为局限.本文在纽马克的语义翻译和交际翻译理论的基础上,分析对比金庸小说中地名人名,功夫传统,侠义主题的翻译方法,针对武侠小说不同的翻译主体进行系统的描述性分析,探索出适合武侠小说翻译的方法和策略.

关键词

翻译/金庸小说

引用本文复制引用

出版年

2020
长江丛刊
中华预防医学会,国家食品安全风险评估中心

长江丛刊

ISSN:
参考文献量6
段落导航相关论文