国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译米姆论视角下的时政英译探析
翻译米姆论视角下的时政英译探析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
中国的时政话语深受我国优秀传统文化和社会历史环境影响,其包含大量古典诗词、中国特色词汇以及缩略词.基于翻译米姆理论,本研究认为中国政治话语的英译不必追求源语米姆与目标语米姆的完全对等,而是最大程度传递源语米姆中的核心信息,寻求语际间翻译的相似性.具体的翻译策略为语义上复制源语米姆,内容上借用目标语米姆,形式上套用目标语米姆.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
黄欣菁、黄彬
展开 >
作者单位:
西安工程大学人文与社会科学学院
陆军炮兵防空兵学院军事理论教研室
关键词:
翻译策略
米姆
翻译米姆论
出版年:
2020
长江丛刊
中华预防医学会,国家食品安全风险评估中心
长江丛刊
ISSN:
年,卷(期):
2020.
(6)
被引量
1
参考文献量
1