中国文化博大精深,中国人文风情更具特色.在当今世界,外交活动日益频繁,国与国之间的交流成为家常便饭,跨文化交际重要性日益凸显.作为一种传播媒介,外宣翻译首当其冲.好的翻译能够很好助力中国文化走出去,让世界了解中国.从宏观上看,通过对涉及跳菜文化的翻译,能让国外以及对少数民族优秀特色文化感兴趣的国外友人,对少数民族的跳菜文化有所了解,推动双方的合作与发展,实现合作共赢.从微观上看,译者对一些文化负载词的翻译方法和策略进行简要分析论证,再以纽马克的交际翻译为指导,对翻译过程中遇到的一些文化负载词进行处理,以期为后来进行跳菜翻译研究的学者积累经验,提供借鉴.