国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
霍译《红楼梦》饮食翻译的归化与异化
霍译《红楼梦》饮食翻译的归化与异化
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文以霍克思翻译的《红楼梦》版本为具体研究对象,对其中的饮食和菜肴翻译进行归化和异化两种翻译策略的深入研究,以期为《红楼梦》中涉及到的饮食翻译提供实证参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
李婧云
展开 >
作者单位:
三亚学院应用语言与文化研究中心
关键词:
归化异化
《红楼梦》
饮食
英译
出版年:
2020
长江丛刊
中华预防医学会,国家食品安全风险评估中心
长江丛刊
ISSN:
年,卷(期):
2020.
(12)
参考文献量
3