长江丛刊2020,Issue(15) :35-36.

从《骆驼祥子》英译本看中西思维方式差异

张亚婷
长江丛刊2020,Issue(15) :35-36.

从《骆驼祥子》英译本看中西思维方式差异

张亚婷1
扫码查看

作者信息

  • 1. 桂林理工大学
  • 折叠

摘要

语言与思维方式密切相关.语言的使用体现着思维的选择和创造.思维则影响着语言的生成和发展.翻译作为一种语言活动,不仅是不同语言之间的转变,也是语言背后不同思维的变换.《骆驼祥子》是中国著名文学家老舍的代表作之一,在中国近现代文学史上具有举足轻重的位置.在国际上,该书也颇获盛名,现已被译为多种语言畅销海内外.外国学者葛浩文所译的英译版便是其中之一.因此,本文拟对《骆驼祥子》原文和葛浩文英译本进行对比,以期从中发现中西方思维方式的差异.

关键词

《骆驼祥子》/葛浩文/中西思维方式

引用本文复制引用

出版年

2020
长江丛刊
中华预防医学会,国家食品安全风险评估中心

长江丛刊

ISSN:
参考文献量5
段落导航相关论文