首页|科勒等值理论下地域散文英译研究——以《玉华宫之路》为例

科勒等值理论下地域散文英译研究——以《玉华宫之路》为例

扫码查看
本文从科勒等值理论中外延等值、内涵等值、语篇规约等值、语用等值以及形式等值五个等值层面出发,结合《玉华宫之路》英译本,分析译者在散文翻译过程中采用了怎样的翻译策略来实现五种等值.不仅对于今后地域文学作品英译研究具有重要的指导意义,更通过翻译研究这一手段,使国外读者更好地理解陕西地域文学作品,把陕西地域文化散文这一文学瑰宝与世界共享.

秦子惠、张莎莎

展开 >

西安工业大学文学院

科勒等值理论 地域散文英译 翻译策略

2020

长江丛刊
中华预防医学会,国家食品安全风险评估中心

长江丛刊

ISSN:
年,卷(期):2020.(15)
  • 1