首页|对言的元语表达式"一……一"

对言的元语表达式"一……一"

扫码查看
基于对话的"对言语法"以对言格式为语言组织结构的主干.对言语法和对言格式消解主语和谓语的异质对立,视二者为对等项.对言格式是"平行对"和"链接对"的纵横交织,以"二元倚变"和"二元共享"为逻辑要素.本文有两个相关联的重点:一是建议把"一……一"式以及延伸的"一……一……一"式当作对言的"元语"表达式,理由是它不仅具有广泛的代表性,而且象征二项呼应互文的对等性,便于对言格式的符号化、数字化;二是通过"一……一"式和英语"one……the other"式的比较,说明"一种语言一种思维习惯".
On the construction "yi(one)……yi(one)"in Chinese
Dialogue-based Dui-speech Grammar as explicated in Shen (2019) and Shen (2022) has Parallel Format as the structural backbone of the Chinese language. This type of grammar dispels the opposition between subject and predicate and deems the two as equated terms. The way of Chinese construction is deemed as an interweaving of parallel pairs and pairs in chain,with co-variation and bi-branching as its logical constants. This article contains two parts. The first part suggests using the "yi(one)……yi(one)" construction in Chinese as a meta-language representation of various and omnipresent parallel constructions,because it is not only widely representative but also symbolic of equal rank of the two related terms,thus beneficial to symbolization and digitization of Parallel Format. The second part is a comparative study of Chinese "yi(one)……yi(one)" and English "one……the other". The difference in meaning and usage between the two constructions reveals "different languages represent different thinking habits" which is expressed in chinese by "one language one thinking habit".

Parallel Format"yi(one)……yi(one)" constructionmete-languagethinking habit

沈家煊

展开 >

中国社会科学院语言研究所,北京 100732

江苏省语言能力协同创新中心,江苏徐州 221009

对言格式 "一……一"式 元语表达式 思维习惯

2024

常熟理工学院学报
常熟理工学院

常熟理工学院学报

影响因子:0.206
ISSN:1008-2794
年,卷(期):2024.38(3)