The Path for Integrating Ideological and Political Education into Chinese-English Translation Course Based on the"Three Entries"Requirements
Deepening the integration of English major courses with ideological and political education andensuring that Xi Jinping's Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era is incorpo-rated into textbooks,classrooms and students'minds representa new requirement for cultivating high-quali-ty English talents in the new era.The textbook Understanding Contemporary Chinese-English Transla-tion provides strong support for integrating ideological and political education into the Chinese-English translation course.Currently,the Chinese-English translation course faces issues in implementing the"three entries"requirements,such as the insufficient alignment in"entering textbooks",the singularity of teaching methods in"entering the classroom",and the lack of effectiveness in"entering students'minds".To enhance the effectiveness of ideological and political education in the Chinese-English translation course,it is essential to deeply excavate ideological and political elements,optimize teaching design,en-hance competences of teachers,leverage digital technology and establish a diversified evaluation system.
Chinese-English translationideological and political educationteaching practice