国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从英汉植物习语的喻义看文化差异
从英汉植物习语的喻义看文化差异
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
习语是语言的精华,具有浓厚的地方和民族色彩,习语来源于生活,蕴含着大量的文化信息。很多植物有独特的形态特点和习性,使人们产生了种种联想,并借植物来表达思想,因而植物具有深厚的文化意蕴。由于受到地理、历史、文化、宗教、思维方式等的影响,英汉习语中的植物词的喻义就产生相互空缺,部分对应或相互对立的关系,形成了英汉植物词汇的文化差异,本文通过与植物相关的英汉习语喻义对比研究探讨英汉文化的差异,了解这些差异有利于跨文化交际的顺利进行。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
车婷婷
展开 >
作者单位:
济南大学泉城学院 山东蓬莱 265600
关键词:
英汉植物习语
喻义
文化差异
出版年:
2015
东方教育
江苏广播电视报
东方教育
影响因子:
0.036
ISSN:
2079-3111
年,卷(期):
2015.
(4)
参考文献量
1