国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
东方教育
2015,
Issue
(9) :
431.
《大明律》英译本的归化与异化研究
肖涵
李雷
东方教育
2015,
Issue
(9) :
431.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《大明律》英译本的归化与异化研究
肖涵
1
李雷
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
西南政法大学 重庆中国 401120
折叠
摘要
《大明律》是中国法制史上具有划时代意义的法典,直到2005年,由Jiang Yonglin翻译的《大明律》英译本才面世,为西方汉学界研究中国14世纪末期的法文化提供了可能.研究《大明律》英译的归化与异化,对外国读者了解中国法律文化和丰富本土法律文化均不无稗益.
关键词
《大明律》译本
/
归化
/
异化
引用本文
复制引用
出版年
2015
东方教育
江苏广播电视报
东方教育
影响因子:
0.036
ISSN:
2079-3111
引用
认领
被引量
1
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果