首页|《尤利西斯》汉语译者的译前话语构建研究

《尤利西斯》汉语译者的译前话语构建研究

扫码查看
《尤利西斯》的汉语译者囊括了文学界、翻译界、学术界的重量级人物。与当代文学译者的相对隐形不同,他们生产了丰富的译者话语,不仅对《尤利西斯》在中国的传播具有关键作用,亦是名家译者翻译思想的综合展示,然而却长期被学界冷落,其地位和价值有待重新发掘。

丁立

展开 >

河南大学,河南 开封 475001

译者话语 《尤利西斯》 吴兴华 萧乾夫妇 金隄 刘象愚

2025

大众文艺
河北省群众艺术馆

大众文艺

影响因子:0.186
ISSN:1007-5828
年,卷(期):2025.(1)