国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
跨文化意识在旅游景点英译中的运用分析
跨文化意识在旅游景点英译中的运用分析
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着全球化的不断深入,跨文化交流在旅游业中的重要性日益凸显。山东省作为历史文化资源丰富的旅游目的地,吸引了大量海外游客,然而景点的英译质量往往影响游客对当地文化的理解与体验。文章将基于对跨文化意识在旅游景点英译中的作用分析,探讨如何准确传递文化内涵、提升景点吸引力以及加强游客的文化认同感。此外,文章还指出了山东省景点英译中存在的主要问题,如直译导致的文化缺失、语法和表达习惯不符、难以传达文化隐喻等。最后,提出了一些解决策略,希望能够为提高山东省旅游景点的英译质量提供参考。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王勤舟
展开 >
作者单位:
山东农业大学,山东 泰安 271000
关键词:
跨文化意识
旅游景点
英译
出版年:
2025
DOI:
10.20112/j.cnki.ISSN1007-5828.2025.02.041
大众文艺
河北省群众艺术馆
大众文艺
影响因子:
0.186
ISSN:
1007-5828
年,卷(期):
2025.
(2)