国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
大众文艺
2025,
Issue
(2) :
119-121.
DOI:
10.20112/j.cnki.ISSN1007-5828.2025.02.041
跨文化意识在旅游景点英译中的运用分析
王勤舟
大众文艺
2025,
Issue
(2) :
119-121.
DOI:
10.20112/j.cnki.ISSN1007-5828.2025.02.041
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
跨文化意识在旅游景点英译中的运用分析
王勤舟
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
山东农业大学,山东 泰安 271000
折叠
摘要
随着全球化的不断深入,跨文化交流在旅游业中的重要性日益凸显.山东省作为历史文化资源丰富的旅游目的地,吸引了大量海外游客,然而景点的英译质量往往影响游客对当地文化的理解与体验.文章将基于对跨文化意识在旅游景点英译中的作用分析,探讨如何准确传递文化内涵、提升景点吸引力以及加强游客的文化认同感.此外,文章还指出了山东省景点英译中存在的主要问题,如直译导致的文化缺失、语法和表达习惯不符、难以传达文化隐喻等.最后,提出了一些解决策略,希望能够为提高山东省旅游景点的英译质量提供参考.
关键词
跨文化意识
/
旅游景点
/
英译
引用本文
复制引用
出版年
2025
大众文艺
河北省群众艺术馆
大众文艺
影响因子:
0.186
ISSN:
1007-5828
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果