首页|跨文化意识在旅游景点英译中的运用分析

跨文化意识在旅游景点英译中的运用分析

扫码查看
随着全球化的不断深入,跨文化交流在旅游业中的重要性日益凸显。山东省作为历史文化资源丰富的旅游目的地,吸引了大量海外游客,然而景点的英译质量往往影响游客对当地文化的理解与体验。文章将基于对跨文化意识在旅游景点英译中的作用分析,探讨如何准确传递文化内涵、提升景点吸引力以及加强游客的文化认同感。此外,文章还指出了山东省景点英译中存在的主要问题,如直译导致的文化缺失、语法和表达习惯不符、难以传达文化隐喻等。最后,提出了一些解决策略,希望能够为提高山东省旅游景点的英译质量提供参考。

王勤舟

展开 >

山东农业大学,山东 泰安 271000

跨文化意识 旅游景点 英译

2025

大众文艺
河北省群众艺术馆

大众文艺

影响因子:0.186
ISSN:1007-5828
年,卷(期):2025.(2)