国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
功能目的论指导下的茶名外宣翻译研究
功能目的论指导下的茶名外宣翻译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
中国茶文化在国际上的推广离不开好的茶名外宣翻译,茶名承载着的已不仅仅是它原本的内涵,还乡了一份背后的文化意蕴.但是我国茶种繁多、茶命名方式多种多样、中国传统文化的涉及面广,给翻译工作带来了巨大的挑战.本文将结合德国的功能目的论对茶名外宣翻译过程进行研究,探讨茶名外宣翻译的要求、易出现的问题以及具体的解决措施.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
彭晓妍
展开 >
作者单位:
琼台师范学院外语系,海南海口571127
关键词:
功能目的论
茶名外宣翻译
研究
出版年:
2018
福建茶叶
福建省茶叶学会
福建茶叶
影响因子:
0.243
ISSN:
1005-2291
年,卷(期):
2018.
40
(8)
被引量
3
参考文献量
3