国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
文本类型视角下茶企网页英译方法
文本类型视角下茶企网页英译方法
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
在赖斯的文本类型理论指导下,本文以中茶公司官网为例,从词汇、语法、文体三个层面对其原文和译文进行对比分析,做出了翻译质量评估。研究结果显示茶企网页属于信息型文本,兼具信息功能与感染功能;中茶公司官网灵活运用直译、音译、意译的翻译方法,充分向海外消费者传递出中国茶产品和茶文化的有关信息,对目前茶文化外译有着很高的借鉴意义。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张密、孙炳文
展开 >
作者单位:
湖北工业大学 外国语学院,湖北 武汉 430068
关键词:
赖斯的文本类型
茶企网页
翻译质量评估
翻译方法
出版年:
2024
福建茶叶
福建省茶叶学会
福建茶叶
影响因子:
0.243
ISSN:
1005-2291
年,卷(期):
2024.
46
(5)
参考文献量
4