国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
多模态视角下中国茶文化纪录片的字幕翻译——以央视纪录片《茶,一片树叶的故事》为例
多模态视角下中国茶文化纪录片的字幕翻译——以央视纪录片《茶,一片树叶的故事》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
中华茶文化源远流长,博大精深,即有物质文化层面又包含精神文明层面.纪录片作为各国之间文化交流和传播的重要途径,包含图像、声音、文字等多种意义符号为一体,是典型的多模态语篇.本文以央视纪录片《茶,一片树叶的故事》为例,在多模态话语分析的视角下,分别从文化、语境和内容三个层面剖析,剖析中国茶文化纪录片中字幕及其翻译传达出的中国茶文化内涵意义构建效果,使外国观众能够通过茶文化纪录片对中国茶文化有更具象的了解,为茶文化纪录片的研究提供参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
蔡珂
展开 >
作者单位:
湖北工业大学 外国语学院,湖北 武汉 430070
关键词:
多模态话语分析
茶文化
字幕翻译
出版年:
2024
福建茶叶
福建省茶叶学会
福建茶叶
影响因子:
0.243
ISSN:
1005-2291
年,卷(期):
2024.
46
(6)
参考文献量
3