首页|茶叶商标的英文翻译策略

茶叶商标的英文翻译策略

扫码查看
本文针对茶叶商标现存的翻译标准不统一、文化差异忽视、翻译方法不科学及国际商标法规认识不足等问题提出解决方案,强调了功能对等、文化适应和市场导向三大原则在商标翻译中的核心地位,并倡导制定统一的翻译标准,重视中西文化差异以提升翻译的文化适应性,采用科学严谨的方法,并深入研究国际商标法规以强化知识产权保护意识.这些策略将有助于中国茶叶品牌在全球市场中准确传达品牌价值,提升国际竞争力,实现中国茶文化的成功输出.

王妍莉

展开 >

商丘职业技术学院,河南 商丘 476000

茶叶商标 英文翻译 中西文化

2024

福建茶叶
福建省茶叶学会

福建茶叶

影响因子:0.243
ISSN:1005-2291
年,卷(期):2024.46(7)