国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
福建茶叶
2024,
Vol.
46
Issue
(11) :
146-148.
翻译目的论视角下的茶文化英译探析
王艳红
刘丛如
福建茶叶
2024,
Vol.
46
Issue
(11) :
146-148.
引用
认领
✕
来源:
维普
万方数据
翻译目的论视角下的茶文化英译探析
王艳红
1
刘丛如
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
河北经贸大学 外国语学院,河北 石家庄 050061
折叠
摘要
茶文化的英译具有新时代的意义,其肩负着对外传播中华文化的重要使命.茶文化的英译面临着诸多挑战,考虑到这些挑战,结合翻译目的论的三大翻译原则以及茶文化翻译当前的现状,茶文化翻译可以采取一些应对的原则,包括:明确译文的翻译目的,保持译文的连贯性和译文对于原文的忠实度三条原则.并在翻译实践中可以使用一些翻译策略:规范和固定某些词汇的表达方式,规避文化差异引起的不适或误解,添加注释或创设语境,采取意译法翻译修辞等.
关键词
翻译目的论
/
茶文化
/
英译
引用本文
复制引用
出版年
2024
福建茶叶
福建省茶叶学会
福建茶叶
影响因子:
0.243
ISSN:
1005-2291
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果