福建开放大学学报2011,Issue(6) :16-19.

浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握——从三个版本《牡丹亭》在海外上演的得失为例

何随贤
福建开放大学学报2011,Issue(6) :16-19.

浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握——从三个版本《牡丹亭》在海外上演的得失为例

何随贤1
扫码查看

作者信息

  • 1. 福建广播电视大学,福建福州350003
  • 折叠

摘要

中国的传统昆曲《牡丹亭》先后有三个版本在欧美上演,其中两个是失败的,只有白先勇先生的青春版《牡丹亭》取得了巨大的成功,成为跨文化交际的典范。从符号学角度来研究,同一层次的符号系统具有的排斥性,决定了调适必须把握一定的度,既不能过度也不能不足。青春版《牡丹亭》正是很好地把握了调适的度,一方面很好地保留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。

关键词

牡丹亭/符号系统/跨文化交际/排斥性

引用本文复制引用

出版年

2011
福建开放大学学报

福建开放大学学报

CHSSCD
影响因子:0.277
ISSN:2097-0412
段落导航相关论文