国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
福建开放大学学报
2011,
Issue
(6) :
16-19.
浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握——从三个版本《牡丹亭》在海外上演的得失为例
何随贤
福建开放大学学报
2011,
Issue
(6) :
16-19.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
浅析跨文化交际中符号系统调适的度的把握——从三个版本《牡丹亭》在海外上演的得失为例
何随贤
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
福建广播电视大学,福建福州350003
折叠
摘要
中国的传统昆曲《牡丹亭》先后有三个版本在欧美上演,其中两个是失败的,只有白先勇先生的青春版《牡丹亭》取得了巨大的成功,成为跨文化交际的典范。从符号学角度来研究,同一层次的符号系统具有的排斥性,决定了调适必须把握一定的度,既不能过度也不能不足。青春版《牡丹亭》正是很好地把握了调适的度,一方面很好地保留了昆曲的文化传统,另一方面又能为西方观众所接受。
关键词
牡丹亭
/
符号系统
/
跨文化交际
/
排斥性
引用本文
复制引用
出版年
2011
福建开放大学学报
福建开放大学学报
CHSSCD
影响因子:
0.277
ISSN:
2097-0412
引用
认领
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果