翻译研究与教学2024,Issue(1) :69-75.

口译"体认性"之多维度识解

Multidimensional Construal of Interpreting Embodied-Cognizability

杨永艳
翻译研究与教学2024,Issue(1) :69-75.

口译"体认性"之多维度识解

Multidimensional Construal of Interpreting Embodied-Cognizability

杨永艳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 海口经济学院 公共外语教学部,海口 571127
  • 折叠

摘要

本文以马克思主义辩证唯物论、体认口译学和体认翻译学理论为指导,从译员身份、口译过程中的语义转述、译员理解与表达、口译的实践性以及口译的交际性等多个维度作了"体认性"之识解.其目的在于阐明口译之多维度"体认性".从"体认"的视角研究口译并非是对"认知"的否定,而是从新的"体+认"角度来审视口译中的认知."体认"使我们更加注重"认知"在口译中所发挥的作用,使我们了解到贯穿于口译始终的"互动体验"和"认知加工".本文为口译体认多维度研究提供了新观点、新视角,为后学提供了口译研究的启示与借鉴.

Abstract

Guided by Marxist dialectical materialism,the theory of embodied-cognitive interpreting studies(ECIS),and the theory of embodied-cognitive translatology,this paper provides a construal of"embodied-cognizability"from the multi-dimensions of interpreter identity,semantic paraphrasing during the interpreting process,interpreter's understanding and expression,interpreting practicality,and the communicative nature of interpreting.Its purpose is to elucidate the multidimensional"embodied-cognizability"of interpreting.Studying interpreting from the perspective of"embodied-cognition"is not a negation of"cognition",but a new perspective of"embodied+cognition"to examine cognition in interpreting."Embodied-cognition"makes us pay more attention to the role of cognition in interpreting,enabling us to understand the"interactive experiences"and"cognitive processing"that run through the whole process of interpreting.This article provides a new view and perspective on the multidimensional research of interpreting,and provides inspiration and reference for younger scholars in interpreting research.

关键词

口译"体认性"/多维度/识解/互动体验/认知加工

Key words

interpreting embodied-cognizability/multidimension/construal/interactive experiences/cognitive processing

引用本文复制引用

出版年

2024
翻译研究与教学

翻译研究与教学

ISSN:
参考文献量28
段落导航相关论文