国家翻译研究之知识构建路径:回望与前瞻
Path for Constructing Knowledge of State Translation Studies:Retrospect and Prospect
任东升 1周忠良1
作者信息
- 1. 中国海洋大学 外国语学院,青岛 266100
- 折叠
摘要
国家翻译研究既是对国家主体翻译现象的充分描写,也是对人类翻译活动与国家治理关系的系统探索,其理论体系建设的目标是建构以服务国家需求为价值依归、以超学科研究为方法论的独立的翻译学研究域.从实践描写到理论建构再到学科建设,国家翻译研究的知识生产有一个螺旋发展过程.本文回望国家翻译研究的知识构建路径,思考国家翻译学发展趋势,旨在推动国家翻译研究的学科化建设进程.
Abstract
State translation studies attempts to describe the translation phenomena with state as agent and explores the relations between translation and governance.The goal of its theoretical construction is to develop an independent trans-disciplinary research domain of translatology to serve the strategic needs of the state.From descriptive research of state translation program to its theorization and disciplinization,state translation studies has its own knowledge evolution spiral.The paper reviews the path for knowledge construction of state translation studies and predicts its development trends so as to accelerate its disciplinization process.
关键词
国家翻译实践/国家翻译学/知识体系/构建路径Key words
state translation program/state translation studies/knowledge system/construction path引用本文复制引用
出版年
2024