首页|毕飞宇作品在俄罗斯的翻译与接受

毕飞宇作品在俄罗斯的翻译与接受

扫码查看
近年来,中国当代著名作家毕飞宇频频获得国际文学大奖,证明了其高超的艺术创作水平,文学影响力日益凸显.作品不仅受到西方英语世界读者的认可与喜爱,在广袤的俄语世界也颇受大众的赞誉与欢迎.其作品因具有普适性的艺术主题和文学观念,独具中国特色的文化现象和元素,成为中国文化对外传播的范本,受到中国政府大力支持和赞助.一系列作品先后被译成俄语,成就了毕飞宇在俄罗斯的文学名声.阐述毕飞宇作品的俄译历程以及相关评论,探讨俄罗斯学者和大众对毕飞宇作品的理解和接受状况.就接受过程中出现的"西方文化中心主义"困境进行思考,并提出针对性建议——于差异中寻找共识,充分挖掘中外文化、文学中相通之处,借助译者的桥梁作用,挖掘语言的表达潜力,充分实现作者和读者之间的视域融合,才更有助于"讲好中国故事",助力中国文学"走出去".

刘丽娟、温玉霞

展开 >

西安外国语大学 俄语学院,西安 710128

毕飞宇 俄罗斯 翻译 接受 中国当代文学

2024

甘肃社会科学
甘肃省社会科学院

甘肃社会科学

CSSCICHSSCD北大核心
影响因子:0.596
ISSN:1003-3637
年,卷(期):2024.(5)