摘要
杜詩"北渚凌青荷",宋人定爲"北渚凌清河".自宋本以下,歷代注本"青荷"出現異文五種、"凌"字異文三種、"北渚"異解三種、"凌清河"異解四種.異文異解的歷時累積,使得此句定本以及獲得共識性見解的可能性大爲减少,成爲杜詩學又一個疑難問題.宋本定"清河"的理由,各注本語焉不詳;對"凌清河"的解意亦含混不清,體現出宋本舊注"謬僞可恨"的遺憾."凌清河"的謬誤之處,諸本未見指謫.對宋本此句"清河"進行考據,歷史地還原盛唐時期古大明湖、歷下亭、濟水以及歷下古城附近的水文環境及人文景觀,考證"北渚"與"濟水"以及"清河"之間可能存在的關係,得知"北渚凌清河"的謬誤種種.此句或從錢注作"凌青荷"爲長.