工业 工程 设计2023,Vol.5Issue(5) :25-31,64.DOI:10.19798/j.cnki.2096-6946.2023.05.005

文化转译视域下的国产系列动画创新设计研究——以《中国奇谭》为例

Innovation Design of Chinese Animation Series from the Perspective of Cultural Translation:Taking "Yao-Chinese Folktales" as an Example

沈艾雯
工业 工程 设计2023,Vol.5Issue(5) :25-31,64.DOI:10.19798/j.cnki.2096-6946.2023.05.005

文化转译视域下的国产系列动画创新设计研究——以《中国奇谭》为例

Innovation Design of Chinese Animation Series from the Perspective of Cultural Translation:Taking "Yao-Chinese Folktales" as an Example

沈艾雯1
扫码查看

作者信息

  • 1. 无锡学院,江苏无锡 214105
  • 折叠

摘要

以《中国奇谭》为例,探析基于文化转译视域下的国产系列动画创新视角与方法策略,旨在探索国产系列动画创作新思路,挖掘以系列动画为载体的文化转译新路径,以实现活化传承多元文化的目的.构建文化转译模型,依托爱德华·霍尔的文化冰山理论,对国产系列动画《中国奇谭》中的文化元素进行提取,以跨媒介、跨时空、跨文化三维度,系统剖析多元文化在系列动画中的呈现方式,实现文化的转译重构.通过多维度的文化解读和创新转译,为国产系列动画融入文化元素的方法策略提供理论范式,助力国产系列动画更好彰显中国话语、中国气韵、中国风貌,同时将多元文化与时代语态相联结,能够完成精神传承的时代化转译,实现文化的创新性发展.

关键词

文化转译/国产系列动画/《中国奇谭》/文化转译模型

Key words

cultural translation/Chinese animation series/"Yao-Chinese Folktales"/cultural translation model

引用本文复制引用

基金项目

2020江苏高校哲学社会科学研究一般项目(2020SJA2278)

出版年

2023
工业 工程 设计

工业 工程 设计

ISSN:
被引量1
参考文献量3
段落导航相关论文