广州大学学报(社会科学版)2011,Vol.10Issue(11) :88-91.

《许三观卖血记》中的对话与民间话语

Dialogues and Folk Discourse in The Tale of Xu Sanguan Selling Blood

韩会敏
广州大学学报(社会科学版)2011,Vol.10Issue(11) :88-91.

《许三观卖血记》中的对话与民间话语

Dialogues and Folk Discourse in The Tale of Xu Sanguan Selling Blood

韩会敏1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广州大学俗文化研究中心,广东广州510006
  • 折叠

摘要

余华的长篇小说《许三观卖血记》主要以对话的方式写成。作品中质朴无华的人物对话蕴含着丰富的内涵,不仅表现出鲜明的民间意识,而且构成了一部活生生的民间历史读本。同时,余华在小说中尝试了一种众人发言的“他们说”的话语方式,也就是一种“群口”的话语,让更多的人发出声音,这也是一种集体话语的展示,从中透露出某个群体的观点与看法,是一种更为广泛的民间话语,使民间话语得以最大限度地呈现。

Abstract

Yu Hua's novel, The Tale of Xu Sanguan Selling Blood, uses lots of dialogues. The simple and plain dialogues in this novel contain rich connotation, which not only manifest vivid folk consciousness, but also constitute a living folk history book. In addition, Yu Hua tried a special narrative way marked with "they say", ie, a multi logue discourse, to make more people talk. Such a collective discourse indicates the viewpoint of a certain group of people. Hence it is an extensive folk discourse.

关键词

余华/《许三观卖血记》/对话/民间话语

Key words

Yu I-Iua/The Tale of Xu Sanguan Selling Blood/dialogue/folk discourse

引用本文复制引用

出版年

2011
广州大学学报(社会科学版)
广州大学

广州大学学报(社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.363
ISSN:1671-394X
被引量1
参考文献量1
段落导航相关论文