国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
政治语篇中的概念隐喻及英译研究
政治语篇中的概念隐喻及英译研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
政治语篇的翻译过程中概念隐喻的翻译是至关重要的一个环节.本文以习近平主席"一带一路"国际合作高峰论坛重要讲话中英文两个版本为语料,在概念隐喻理论基础上结合映射路径对其中的概念隐喻进行了系统的分类和分析.所选取的10篇重要讲话中概念隐喻可分为三大类:本体隐喻、结构隐喻和方位隐喻.根据使用频率,本文对其中频繁出现的建筑、家庭、旅行、机器、人体和植物六个子类别概念隐喻进行了映射分析和翻译方法解读,发现映射路径的不同直接影响着翻译方法的选择.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
杨海英、周密
展开 >
作者单位:
海军工程大学,湖北 武汉 430033
关键词:
概念隐喻
政治语篇
映射分析
翻译方法
基金:
项目编号:
出版年:
2021
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
湖北经济学院
湖北经济学院学报(人文社会科学版)
影响因子:
0.309
ISSN:
1671-0975
年,卷(期):
2021.
18
(2)
被引量
2
参考文献量
2