首页|音乐剧《悲惨世界》字幕翻译中的策略与实践

音乐剧《悲惨世界》字幕翻译中的策略与实践

扫码查看
音乐剧作为一种综合了音乐、歌唱、舞蹈和剧本的表演艺术形式,是通过音乐和舞蹈来表达角色的情感和剧情的发展,深受观众的喜爱.本文总结了一些实践策略,如保留原曲的核心情感、选择恰当的词汇和短语、适应目标语言的语言习惯等,以帮助翻译者克服挑战,实现字幕翻译的有效传达.

严婷

展开 >

长沙民政职业技术学院

跨文化 适应性 创新:悲惨世界 字幕翻译

2024

黄河之声
山西文联期刊出版管理中心

黄河之声

影响因子:0.169
ISSN:1810-2980
年,卷(期):2024.(1)
  • 6