黑龙江科学2021,Vol.12Issue(1) :84-85.

《黄帝内经?素问》英译的翻译生态环境研究

Research of Eco-environment of English Translation of Huangdi Neijing:Plain Question

申飞宇
黑龙江科学2021,Vol.12Issue(1) :84-85.

《黄帝内经?素问》英译的翻译生态环境研究

Research of Eco-environment of English Translation of Huangdi Neijing:Plain Question

申飞宇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 邵阳学院,湖南邵阳422000
  • 折叠

摘要

《黄帝内经》聚集了我国数千年的医学经验及医者的智慧结晶,是我国中医学理论体系建设的基础.《黄帝内经•素问》是《黄帝内经》中医学内容的重要组成部分,对于《黄帝内经•素问》的有效英译显得十分的重要.国内外已经有很多医学专家对《黄帝内经•素问》有多个版本的英译,如何提高《黄帝内经》的文化底蕴以及相关中医理论知识的英译质量,一直以来都是英译的重点,特别是在当前生态翻译学的视角下,《黄帝内经•素问》的英译过程一定要注重对于翻译生态环境的研究.

关键词

生态翻译学/《黄帝内经•素问》/翻译生态环境

引用本文复制引用

基金项目

湖南省教育厅一般科研项目(16C1460)

出版年

2021
黑龙江科学
黑龙江省科学院

黑龙江科学

影响因子:1.014
ISSN:1674-8646
被引量1
参考文献量3
段落导航相关论文