黑龙江科学2024,Vol.15Issue(21) :28-31.

基于CiteSpace的国内译者风格研究可视化分析

Visual Analysis of Chinese Translators' Style Studies Based on CiteSpace

闫佳颖 刘丽
黑龙江科学2024,Vol.15Issue(21) :28-31.

基于CiteSpace的国内译者风格研究可视化分析

Visual Analysis of Chinese Translators' Style Studies Based on CiteSpace

闫佳颖 1刘丽1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西安工程大学,西安 710600
  • 折叠

摘要

译者风格是译者在译本中呈现出的一系列语言及非语言个性特征,具有重要的研究价值.利用 CiteSpace 6.3.R1 软件对中国知网数据库中2005-2023 年间译者风格研究相关文献进行计量学统计,通过绘制相关知识图谱与图表进行可视化分析.研究发现,国内译者风格研究经历了从缓慢发展到爆发增长再到稳定深化3 个阶段,研究大致可分为研究对象、研究内容与研究方法 3个维度.当前研究热度较高的主题是基于语料库的方法探讨文学翻译中的译者风格,其中"服饰翻译""模型构建"与"读者接受"是学者关注的热点,且具有延续的趋势.未来国内译者风格研究可从拓宽译者风格研究的广度,推动跨学科研究,探索新研究热点等方面着手,使译者风格研究向多元化方向发展进步.

Abstract

Translator's style is a series of linguistic and non-linguistic characteristics of the translator in the translation,which has important research value.The study conducts metrology statistics on the literature related to translator's style studies in CNKI database from 2005 to 2023 with CiteSpace 6.3.R1 software,and draws knowledge maps and charts related to the research field with visual analysis.It is found that the research on translator's style in China has gone through three stages,from slow development to explosive growth and then to steady deepening.The research can be roughly divided into three dimensions:research object,research content and research method.The current hot topic is the corp-based approach to the translator's style in literary translation.Among them,"costume translation""model building"and"reader acceptance"are the hot topics of scholars'attention and have a continuing trend.In the future,the study of translator's style in China can broaden the breadth of the study of translator's style,promote interdisciplinary research,and explore new research hotspots,so as to make the study of translators'style develop in a diversified direction.

关键词

翻译/译者风格/科学图谱/可视化分析

Key words

Translation/Translator's style/Atlas of science/Visual analysis

引用本文复制引用

出版年

2024
黑龙江科学
黑龙江省科学院

黑龙江科学

影响因子:1.014
ISSN:1674-8646
段落导航相关论文