浅谈零翻译
A Simple Analysis of Zero Translation
张志 1龚晓斌2
作者信息
- 1. 合肥师范学院大学英语教学部,安徽合肥230601
- 2. 江南大学外国语学院,江苏无锡214122
- 折叠
摘要
为了适应经济全球化的发展趋势。“零翻译”作为一种有效便捷的翻译策略应运而生。分析语言的可译性和不可译性之间的关系。确立零翻译存在的理论依据——最小省力原则和功能对等原则,并且通过具体例子说明零翻译在跨文化交际过程中体现出的优势。
Abstract
In order to meet with the development trend of economic globalization, "zero translation" e- merged as and effective and convenient translation approach. This paper makes a preliminary analysis of the odsgandbing holong an lrunslutability and tmtrmslatability of laeand obblisbes the theeetical foundation of the existence of zero translation Principle of Least Effort and Principle of Functional Equivalence, and demonstrates the advantages of zero translation in intercultural communication through spceific examples.
关键词
跨文化交际/可译性/零翻译/最小省力原则/功能对等原则Key words
intercultural communication/translatability/zero translation/Principle of Least Effort/Pcinciple of Functional Equivalence引用本文复制引用
出版年
2011