首页|基于语料库的徽州文化外宣推文文体特征研究

基于语料库的徽州文化外宣推文文体特征研究

扫码查看
对比分析海外社交媒体Twitter上徽州文化推文和希腊文化推文的传播效果,并基于语料库量化考察二者在推文篇幅、句长、从句数量、被动语态、名词化结构、互动元话语等多个维度上的文体差异,发现徽州文化推文传播效果欠佳,推文影响力、传播力和话题性均不及希腊文化推文.徽州文化推文篇幅更大,多用长句、从句、被动语态和名词化结构,少用互动元话语资源,推文倾向于静态客观描述,缺乏情感互动,呈现出典型书面语语体和科技说明文文体特征.徽州文化外宣工作者可以借鉴希腊文化推文的行文特征,优化推文文本,增强推文的可读性、互动性和感召力,从而改善传播效果.
A Stylistic Enquiry into Huizhou-culture-related Tweets Based on Corpus-based Approach
This article compares the publicity effectiveness of Huizhou-culture-related tweets and those related to Greek culture in Twitter which is an international social media platform,and explores their stylistic differences in terms of tweet length,average sentence length,the number of clauses,the use of passive voice,nominalizations and interactional meta-discourse.Huizhou-culture-related tweets com-paratively have low dissemination effects,and their influence,dissemination power,and topicality are not as good as those of Greek culture tweets.Meanwhile,Huizhou-culture-related tweets are much lon-ger on average,and use significantly more of the longer sentences,clauses,passive voice and nominal-izations,but with fewer interactional meta-discourse resources.Overall,the tweets tend to be static in describing facts without interacting with readers,presenting typical written language and technological ex-planatory writing style characteristics.The research suggests that Huizhou-culture publicity professionals optimize the wording of tweets by employing the stylistic features adopted by their Greek counterparts in order to enhance the intelligibility,interaction and appeal of the tweets,thus improving the effective-ness of overseas publicity.

Huizhou cultureoverseas publicitytweetscorpusstylistic features

程张根、谢琴银

展开 >

安徽商贸职业技术学院 国际商务与旅游学院,安徽 芜湖 241002

徽州文化 外宣 推文 语料库 文体特征

2024

黄山学院学报
黄山学院

黄山学院学报

CHSSCD
影响因子:0.249
ISSN:1672-447X
年,卷(期):2024.26(4)