国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
华章
2014,
Issue
(1) :
99-99.
《人间失格》多个汉译本的比较研究
马千红
谢燕
华章
2014,
Issue
(1) :
99-99.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《人间失格》多个汉译本的比较研究
马千红
1
谢燕
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
河北工业大学 外国语学院 日语系,天津 300401
折叠
摘要
《人间失格》这部作品是由日本学者太宰治于1948年发表的半自传体小说,这本小说的特点是完美的将纤细与颓废进行了结合,不同的汉译本让我们感受了不同的内涵,《人间失格》这部作品的翻译中,翻译者将对于文学作品在语言上的压制进行了深刻的批判,将女性主义的认识与翻译进行了结合,实现了一种全新的翻译理论,为文学的发展建立一个全新的视角。
关键词
《人间失格》
/
汉译本
/
比较
引用本文
复制引用
出版年
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果