国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
华章
2014,
Issue
(2) :
79-79,82.
探讨文学翻译中译者审美主体性
刘知洪
华章
2014,
Issue
(2) :
79-79,82.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
探讨文学翻译中译者审美主体性
刘知洪
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
成都师范学院,四川 成都 610041
折叠
摘要
中国翻译理论将美学融入其中,既增强欣赏性,又具独特性。在翻译活动中,译者以美学为基础来展示译者的主体特征。本文藉翻译美学审美主体理论为基础,从翻译工作者的主观能动性、受动性和目的性方面,讨论翻译工作者如何运用审美观将美学与翻译相结合,从而反映出翻译工作者的审美主体性,同时决定了翻译作品的质量,也具有非常重要的社会价值。
关键词
翻译美学
/
文学翻译
/
审美主体性
引用本文
复制引用
出版年
2014
华章
《华章》杂志社
华章
影响因子:
0.032
ISSN:
1009-5489
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果